domingo, 31 de marzo de 2013

MILITAR

My simple outfit for today, just a bit of militar and my new red bag. I spent all this weekend with my babe, going to the beach and taking care of him.
Hope you have had a nice weekend. 
Kisses!



miércoles, 27 de marzo de 2013

IT'S ALL ABOUT STRIPES

Yesterday was a sooo nice day with my babe Alber, his girlfriend and one more friend, I enjoyed a lot. First, we met at a popular pub and drunk some wine, after going to another pub to drink more wine, we finished eating pizza at his house. It was really fun to meet him.

Ayer fue un día taaan genial con mi querido Alber, su novia y otro amigo, me lo pasé super bien. Primero, quedamos en un pub y tomamos algo de vino, y después de pasar por otro pub para beber más vino, acabamos comiendo pizza en su casa. Fue realmente divertido quedar con él.





lunes, 25 de marzo de 2013

SHOES ADDICTION

Here are some of my babies. Yes, I assume, I have an horrible but perfect addiction.
This ones came with me to spent the summer in my house of Aguilas. Promise next summer the selection will be bigger.
And the others travelled with me to Barcelona.


OH LOVELY VEGETABLES

Hi! Tonight I show you some ways I'm used to cook vegetables. The first one, think my favourite, is grilled artichoke with ham... it's sooo delicius.
The second picture is about one of my experiments, I had steamed broccoli in the fridge and I was bored about always the eating it in the same way, so I decided to cooked it as an omelette with cheese and ham, it was nice and tasty!
The third pic was a plate made by my aunt, baked eggplant with mozzarella and tomato sauce.
And the last ones is a pic of sauteed mixed vegetables grilled, like pepper, mushroom and marrow

Hola! Hoy os enseño algunas formas en las que suelo cocinar la verdura. La primera de todas, creo que mi favorita, es alcachofa con jamón a la plancha... está taaan bueno.
La segunda foto es sobre uno de mis experimentos culinarios, tenía brocoli al vapor en el frigorífico y estaba cansada de tomármelo siempre de la misma manera, así que decidí cocinarlo en una tortilla con queso y jamón, y resultó estar bastante sabroso!
La tercera foto es un plato de mi tía, berenjena al horno con queso mozzarella y salsa de tomate. 
Y la últimas fotos son una mezcla de verduras salteadas a la plancha, como pimiento, champiñón y calabacín.



COMFY

Quick post about a winter outfit I wore some weeks ago. Super comfy!!

Un post rápido con un outfit de invierno que llevé hace unas semanas. Super cómodo!


domingo, 24 de marzo de 2013

BEACH AFTERNOON.

Como os comenté en el post anterior, ayer por tarde mi novio y yo no sabíamos que hacer, así que le propuse ir a pasear a la playa, y allá que nos fuimos en un pispas! Recogimos un montón de conchas de la arena, caminamos unos kilómetros por la interminable playa de La Manga y en seguida, de vuelta a casa.
Espero que disfrutéis mucho lo que queda de fin de semana.
Besitos!


As I told you in the last post, last afternoon my boyfriend and I didn't know what to do, so I suggested going to the beach, and there we went in a flash! We collected a lot of shells of the sand, walked some kilometres along the endless La Manga beach and then, returned back home.
Hope you have fun the rest of the weekend!
Kisses!



sábado, 23 de marzo de 2013

NAUGHTY GIRL!

This is one of my favourite outfits for a party night. Very simple but so much personal.
I think you can realize the floral print of the dress fabric, and the colour just made me fall in love with it.
Hope you have fun tonight!
Kisses!

Este es uno de mis conjuntos favoritos para un sábado noche. Muy simple pero super personal.
Creo que podréis apreciar el estampado de flores del vestido, y el color hizo que me enamorara de él.
Espero que os divirtáis esta noche!
Besitos!



MADRE DE DIOS

This was a few months ago, when I invited my boyfriend to come to the city, and enjoy the best tapas place (in my opinion) in Murcia. Madre de Dios. They have an excelent menu with "montaditos" and others delights which are irresistible. Don't miss it if you come to the city. Kisses!

Esto fue hace unos meses, cuando invité a mi novio a la ciudad, para disfrutar del mejor sitio de tapas (en mi opinión) en Murcia. Madre de Dios. Tienen una carta con montaditos y otras delicias que son irresistibles. No dejéis de ir si venís a la ciudad. Besitos!


LIBRARY

Quick quick post with the outfit for a library day in Cartagena. I'm going right now to the beach, to have a relaxing walk in the sand, with the best company as always. Have a nice day sweeties.

Super rápido post con un conjunto que me puse para ir a la biblioteca en Cartagena. Me voy ya mismo a la playa, para darme un paseo relajante por la arena, con la mejor compañía como siempre. Que tengáis un gran día sweeties.


viernes, 22 de marzo de 2013

HOLIDAYS!

Semana santa!! Hoy ha es el día perfecto para salir a dar una vuelta y tomar un dulce helado con la mejor compañía. Las calles abarrotadas, y gente feliz disfrutando del sol. Un poquito de puerto y mar y vuelta a casa a descansar. Que tengáis un buen día!

Easter, easter!! Today is the perfect day to go for a walk and have a sweet ice cream with the best company.
Crowded streets, and happy people enjoying the sun. Also a bit of port and sea, and then return back home to rest. Have a nice day!


miércoles, 20 de marzo de 2013

NEW YEAR.

Just a quick look about my makeup and dress for new year party at Moritz (Barcelona). A very interesting, original and great place, if you go there somewhen, don't miss the shop, there are amazing stuff.
Kisses.

Un simple post para enseñaros mi maquillaje y vestido para la fiesta de nochevieja en Moritz (Barcelona). Un lugar interesantísimo, original y genial, si alguna vez vais, no dejéis de pasaros por su tienda, tienen unos artículos super curiosos.
Besitos.



Dress: bimba&lola
Bracelet: bimba&lola

Food at Vivanda.

Prometo que nunca degusto mejor calidad, que cuando viajo a Barcelona para visitar a mi tía Magda. No es que me encante presumir de nada, pero es que teniendo tal semental culinario en la familia, cualquiera diría. Desconozco su total currículum, pero vamos, ha trabajado para los mejores restaurantes de la Cataluña, tales como Vivanda, Moritz y ahora trabaja en Hofmann. Así que yo cada vez que voy, vuelvo con algún kilillo de más y el sentido del gusto más feliz que una perdiz. La calidad de las fotos es un pelín deficiente, pero es lo más que pude hacer, aquí solo os pongo nuestra comida en Vivanda, siempre tan delicioso y peculiar. Un besín.